瀬戸田の港は、しまなみ海道が通るまでは、本州と四国をつなぐ交通の要所でした。港から2分ほどのところに、かつて製塩業と海運業で栄えた豪商堀内家の屋敷がありました。現在のご当主が、築150年の本宅を尾道市に寄贈。そこを活用した事業の公募があり、エイドリアン・ゼッカさんを中心としたプロジェクトチームが選ばれ、六角屋もチームの一員として関わることになりました。堀内邸の大切な部分を受け継ぎつつ現代の旅館として改修し、そこを軸にしながら、周辺も含めてこの土地の風土や歴史が感じられるリゾートをつくりたいと考えました。港から堀内邸の前を通り、そのまままっすぐ耕三寺という寺に向かってのびる商店街は、かつての繁栄の面影はなくシャッター通りになっていました。堀内邸の向かいにあらたに旅籠をつくり、空き家を解体して銭湯をつくりました。旅館に泊まる人も、旅籠に泊まる人も、そして地元の人も利用できる銭湯です。ほかにカフェ、レストランなど、観光客だけでなく、誰でも利用できる場所をあわせてつくりました。2021年3月に開業して以降、ここに泊まりたいとたくさんの人が訪れています。そのことによって地元の方々も、自分たちの町のよさをあらためて発見しています。旅館を自宅の客間のように活用して、銭湯も日常的に利用していると聞きます。集落の再生であり、あらたな集落の始まりです。こうしたプロジェクトが実現するかどうか、また実現したあと継続していけるかどうかは、やはり地元の方たちが、そこを自分たちの場所として大事に思ってくれるかどうか。そういう内容のプロジェクトにできているかどうかにかかっています。
Before the Shimanami Kaido road was opened, the port of Setoda was an important transport hub connecting the islands of Honshu and Shikoku. Here, the house belonging to the Horiuchi family of wealthy merchants who prospered in the salt manufacture and shipping sbusinesses was located about two minutes from the port. The 150 year-old principal residence had been donated to Onomichi City by the current business owner. As a result of a public offering for plans to utilize the site, a project team led by Adrian Zecha, was selected, and Rokukaku-ya also joined the team. We conceived a plan to renovate the Horiuchi house into a ryokan guesthouse, while also developing the surrounding area as a resort conveying the local climate and history. The shopping street leading from the port, past the Horiuchi house, and straight on to Kosanji Temple no longer retained the vestiges of its former prosperity and was filled with closed shutters. We newly built an inn opposite the Horiuchi house and dismantled vacant houses to make room for a public bathhouse that could be used by guests of the ryokan, visitors to the inn and local residents. We also built a café, restaurant and other facilities that could be used by tourists and locals alike. Ever since the site was opened in March 2021, it has attracted many visitors and overnight guests, and this has inspired the local residents to rediscover the beauty of their town. I hear that the locals use the inn as if it were their own home’s guestroom, and that they also regularly use the public bathhouse. This project constitutes both community regeneration and the birth of a new community. Whether or not such projects can become a reality and, moreover, continue to be sustained after materializing depends on how much the local people cherish the facilities as their own, and this depends on the contents of such projects.